עולה שכותבת בעברית. ההכרה באולסיה קנטור
בספרות הישראלית יש חוקיות בלתי כתובה. עולה שהגיע לארץ כבוגר, בדרך כלל לא כותב פרוזה ספרותית בעברית. לדבר, לקרוא, לנהל עסקים, להתראיין - כן. לכתוב ספרות - כמעט לא. שפה ספרותית דורשת אוזן שמתפתחת בדרך…
הערכה
A Russian-speaking immigrant who arrived in Israel as an adult has published two novels in Hebrew, a language she learned after moving. This challenges an unwritten rule that literary Hebrew is usually mastered only by those who acquire it in childhood. The author's progression from no Hebrew to published fiction in under three decades is the notable fact here, not the literary quality of the work itself.
